top of page
תוכן העניינים - דחק ב':

שירת מקור


• אפרת מישורי – שני שירים   6

• שלום רצבי – שיר   7
• ציפי שטשוילי – חמישה שירים   8

• יותם ראובני – שיר   12
• יונתן לוי – שני שירים מתוך 'כובע הר'   13
• שולמית אליצור – מכתבי חידה אל ליריקה זכה לבחינת יצירתו של ר' אלעזר בירבי קיליר   16
• מבחר מפיוטי ר' אלעזר בירבי קיליר. בחרה וביארה: שולמית אליצור   35                        
• הרולד שימל – פרוזה ב': המתכנסים וגם המקום שעמד לרשות כינוסם    72  
•  יהודה ויזן – אודה ושני שירים   75

• ערן הדס – אפיגון   82
 

התוודעות                                                                                                                                                                               לחץ על התמונה להורדת הגיליון


• מילים אחדות על ת.א. יוּם   83                                                                                                               
• שיחה עם נתן זך – "מקסימום אנרגיה במינימום מילים". תומס ארנסט יוּם, אימג'יזם ושירה עברית. מראיין: אריאל קריל   90
• ת.א. יוּם – 'הרצאה על שירה מודרנית'  (מאנגלית: יהודה ויזן)   97  
• ת.א. יוּם –  מתוך 'רומנטיצזם וקלאסיציזם' (מאנגלית:שמעון זנדבנק) 107 
  
שירה מתורגמת


• מרק פפיון דה לספריז – 'סונטה בשפה עלומה' (מצרפתית: עמינדב
  דיקמן)  109
• הומרוס – האודיסאה – שיר שישי (מיוונית: אהרן שבתאי)   110
• אסקלפיאדס – אחד מקור, שניים בעקבות. (תרגם מיוונית והעיר: עמינדב  דיקמן)   122
• לואיס זוקופסקי – 'הצהרה בעבור השירה' (מאנגלית: ערן הדס)    124
• רודיארד קיפלינג – 'חוקר הארצות' (תרגם והעיר: צור ארליך)     132
• אדוארד ליר – חמישה חמשירים (מאנגלית: יהודה ויזן)    139

סיפורת


• ולדימיר נבוקוב – קטע מתוך: 'אש חיוורת' (תרגם מאנגלית והעיר: רונן סוניס)   141
• לאה איני – 'בין שירה לפרוזה' (מסה)    144
• "על מה אתה עובד?" שיחה עם רוברט מוסיל (מגרמנית: מ.ד.)   148
• בועז יזרעאלי – 'הגירוש'   153
• בועז יזרעאלי – 'מדידות מדויקות'   185
• ג'ימס ג'ויס – 'החתול והשטן', סיפור לילדים (מאנגלית: יהודה ויזן   איורים: זאב אנגלמייר)   190
• נתניאל הות'ורן – 'שאר בשרי רב סרן מולינו' (תרגם מאנגלית, העיר   והוסיף אחרית-דבר: אריאל קריל)   196 
• הרמן מלוויל – 'נתניאל הות'ורן - האיש הקטן של אתמול' (מאנגלית: ענת שפירא)   218
• אודי טאוב – שני פרקים מתוך 'זיכרונות שֵׁם'   222
• דונלד בארתלמי – 'שומר הראש' (תרגם מאנגלית והעיר: משה רון)   238

דראמה


• אלכסנדר פושקין – 'משתה לעת דבר' (תרגם מרוסית והעיר: רועי חן)  244
• דורותי פרקר – 'הנה אנחנו' (מאנגלית: יהודה ויזן)   257
• וואלאס סטיבנס – 'קערה חתול ומקל-מטאטא' (מאנגלית: יהודה ויזן)   269 
• יונתן לוי – 'שיחת בירור'   286
• ננו שבתאי – חמש תמונות מתוך 'בובות'   299
• ה.ה. הוסמאן – 'פרגמנט של טרגדיה יוונית' (מאנגלית: רונן סוניס)   314

הגות


• ברוך שפינוזה –  קטעים אחדים מתוך: 'קיצור הדקדוק של הלשון  העברית' (מלאטינית: אילריה שטילר-טימור וגדעון כ"ץ)   318
• לוקיוס אנאוס סנקה – שני מכתבים (מלאטינית: אילריה שטילר-טימור וגדעון כ"ץ)   323
• ג.ק. צ'סטרטון – 'להגנת הדברים הכעורים' (מאנגלית: עודד
  וולקשטיין)   327
• פרנסיס בייקון – 'על האמת' (מאנגלית: דניאל תמנה, שירלי פינצי-לב)  331


יהדות


• דבורה ברגמן – מילים אחדות על 'תפתה ערוך'   333
• ר' משה זכות – 'תפתה ערוך'   338

מחשבה מדינית


• "אם מתחילים מעקרונות מסוימים, אין להיחרד מן ההשלכות הלוגיות  שלהם" – שיחה עם בניטו מוסוליני (נוסח עברי והערות: מיכל סגל)   377 
• מקסימיליאן רובספייר – מתוך: 'על עקרונות המוסר הפוליטי' [חלק ב']  (מצרפתית: עלמה יצחקי)   385   

קריאה חוזרת


• יהודה לייב גורדון – 'ברכת ישרים'   393
• יוסף חיים ברנר – קטעים אחדים מתוך 'אזכרה ליל"ג'   396
• ברכה בן-שמאי – 'האדם העברי – ברנר קורא את יל"ג'   436
• יהודה לייב גורדון – הַשְׁמָטָה   447

זן נדיר


• "לא די לעשות תעמולה לספרים טובים, צריך גם להוציא אותם"
  ישראל זמורה משוחח על ספרות, ספרים וספריות.   451

ביקורת


• ויליאם פוקנר – 'על הביקורת' (מאנגלית: אורית גת)   466
• אמנון נבות – 'ממותגים'   469
   - א.ב. יהושע - סטימצקי, פרובידנס תחתית, פינת לה מאנשה.
   - דוד גרוסמן - תחת חורש החלב: קצת דם לקינוח הדבש.
   - יעל הדיה - הדיה והפגרים או ביג מק כפול וחם.
• יהודה ויזן – 'ממוסדים' (רועי צ'יקי ארד, דורי מנור)   491
   - חלק ראשון: תיק רצ"א או "הנבלה".
   - חלק שני: תיק מנור או "חרסינת לבבי".
• אריק גלסנר – למצבה של הביקורת העיתונאית בעולם המערבי   524
• יהוידע עמיר – על פירושיו של פרנץ רוזנצוויג לשירי יהודה הלוי   545
• ניקולאי גוגול – 'מספר מילים על פושקין' (תרגם מרוסית והעיר: סרגי  ליבשיץ)

bottom of page