13.jpg

תוכן העניינים:

 

 

שירה עברית

 

• אורי צבי גרינברג – ביאליק (מכתם מן העיזבון)   7

• יונתן לוי – מתוך 'חיות הלשון – סיור בגן החיות התנ"כי'   8  

• רבקה מרים – שני שירים מתוך 'הגדת הציפורים'   13

• מאיר ויזלטיר – חמישה שירים רזים   14  

• יוסף עוזר – מתוך 'קול משבריך וגליך'   18  

• יותם ראובני – שלושה שירים   26

• טינו מושקוביץ – שני שירים   28  

• אהרן שבתאי – מתוך 'מה אעשה היום'   30

• יהודה ויזן – ארבעה שירים   32

• משירתו של משֻלם בן שמואל (ההדיר והעיר: יונתן האורד)   36

 

התוודעות: יו מקדרמיד

 

• "מקדרמיד הוא מופת של קושי" שיחה עם אלן ריאך (מראיין: יהודה ויזן)   43

• יו מקדרמיד – למשורר צעיר (מאנגלית: אביעד שטיר)   61

• יו מקדרמיד – אמנות והבלתי ידוע (מאנגלית: יהונתן דיין)   67

• יו מקדרמיד – מתוך  'סוג השירה שאני רוצה' (מאנגלית: יהודה ויזן)   72

• יו מקדרמיד – שירה ומדע (מאנגלית: ערן הדס)   79

• חיים פסח – התכתבות עם מקדרמיד   81

• יו מקדרמיד – שבעה שירים (מאנגלית: עודד וולקשטיין, צור ארליך, משה רון, עדו ניצן, יהודה ויזן)   86

 

שירה מתורגמת

 

• קלמנט יניצקי – על עצמו, לבן דורות העתיד; נכתב בעת מחלה אנושה,

   שממנה ניצל בכל זאת (תרגם מלטינית והעיר: עמינדב דיקמן)   97

• משירי אוסיאן לג'יימס מקפרסון: תרגום עברי מאת פנחס אשכנזי מן המזמור הראשון של 'פינגאל'

   (ההדירו מכתב היד בתוספת מבוא וביאור: קדם גולדן, יהושבע סמט שינברג)   105      

• אלפרד טניסון – אוכלי הלוטוס (נוסח עברי: צור ארליך)   131

• שימוס היני – אור שמש (מאנגלית: מאיר ויזלטיר)   138

• ג'ון ברימן – היא וזה (מאנגלית: מאיר ויזלטיר)   140

• אמילי דיקנסון – שלושה שירים (מאנגלית: שמעון זנדבנק)   141

• ברטולט ברכט – המזמור השביעי (מגרמנית: אברהם עוז)   144

• אלכסנדר פושקין – מתוך 'יבגני אונייגין' (תרגם מרוסית והעיר: זאב גייזל)   145

• אלכסנדר פופ – ארבעה שירים בעקבות גוליבר (מאנגלית: יותם בנשלום)   156

• מעשה בשלוש עלמות – מאת מחבר אלמוני (מלטינית: עמינדב דיקמן)   168

• משירי תאבט שרן (תרגם מערבית והעיר: יהונתן ורדי)   177

• ג'ורג' הרברט – שלושה שירים (נוסח עברי: צור ארליך)   191

• ו.ה. אודן – אוגוסט 1968 (נוסח עברי: צור ארליך)   195

• קורניי צ'וקובסקי – מרד הכלים (מרוסית: בר פומרנץ,

  ההדירה מכתב־יד: יהושבע סמט שינברג)   196     

• ג'ון דריידן – החיים תרמית (נוסח עברי: צור ארליך)   204

• פיליפ לארקין – יהא זה השיר (נוסח עברי: צור ארליך)   205

• קנת' קוך – אוויר צח (מאנגלית: פרסיליה שטרן)   206

• מיכאיל ואסילייביץ' לומונוסוב – מתוך 'מדריך קצר לאמנות הדיבור והכתיבה' (מרוסית: דינה מרקון)   214

• ויליאם וורדסוורת' – מתוך המבוא ל'בלדות ליריות' (מאנגלית: שירלי אגוזי)   228

• מקסין קומין – מכתב אל כותבת צעירה (מאנגלית: אלינוער ברגר)   237

• אלסנדרו מנצוני – מתוך 'מכתב על הרומנטיקה' (מאיטלקית: שירלי פינצי לב)   239

• אלפרד דה ויניי – מתוך 'יומנו של משורר' (מצרפתית: ליאורה בינג־היידקר)   244

• גרטרוד שטיין – מתוך 'שירה ודקדוק' (מאנגלית: עמית בן עמי)   249

• רוברט גרייבס – מתוך 'הבחנות על השירה' (מאנגלית: אביעד שטיר)   253

 

סיפורת

 

• גוסטב פלובר – מתוך 'החינוך הסנטימנטלי' (מצרפתית: משה רון)   255

• ג'ון לילי – מתוך 'אופואס' (מאנגלית: אביעד שטיר)   261

• סשה סוקולוב – מתוך 'בית־ספר למטומטמים' (מרוסית: טינו מושקוביץ)   264

• מוחמד תימור – אלי, למי בראת את גן העדן הזה? (מערבית: יהונתן הרשקוביץ)   275

• אלכסנדר פטרוביץ' סומרוקוב – רופא ופייטן (מרוסית: דינה מרקון)   280

• ת.ס. אליוט – אילדרופ ואפלפלקס (מאנגלית: אביעד שטיר)   284

• אד ניית׳ר – הסיפור על מל (תרגם מאנגלית וביאר: תומר ליכטש, ייעוץ מדעי: דוד פרנקל)   292

• פלאנרי או'קונור – מתוך 'על הוראת הספרות' (מאנגלית: יהודה ויזן)   310

• חיים הזז – כרם נצור: פרקים מתוך רומן ירושלמי גנוז (ההדיר: גיל וייסבלאי)   314

• לאה איני – מתוך 'הילד של לגיון הזרים'   333

• יובל שמעוני – מעבר לקרקעית השקופה: פתיחה   342

• יוסף בר־יוסף – מתוך 'יהודים, ככה זה'   348

• אודי טאוב – תחיית המתים   351

• בועז יזרעאלי – הסוס מרהט   359

• בועז יזרעאלי – מתוך 'פרזיט'   365

• מענדל זאיאנץ – ביכורים: פרק מרומן בכתובים   372

 

דראמה

 

• ויליאם בטלר ייטס – על יד באר הבז (מאנגלית: אריה זקס)   389

• עדנה סנט וינסנט מיליי – הניגון חוזר (מאנגלית: יונתן רטוש)   403

 

הגות

 

• פרידריך ניטשה – המדינה היוונית (תרגם מגרמנית והקדים מבוא: עמר ארד)   426    

• ק.ס. לואיס – הנכון והשגוי כרמז למשמעות היקום (מאנגלית: עמית איזנמן)   438

• הברון ד'אולבאק – אמנות ההתרפסות (מצרפתית: רותם עטר)   451

• פרנסיסקו דה קוודו – מקור וגדר הטיפשות (מספרדית: מענדל זאיאנץ)   456

• ארתור שופנהאואר – על השירה הלירית (מגרמנית: ידידיה טרבלסי)   462

• וילהלם פון הומבולדט – ההבדל בין אפוס לטרגדיה (מגרמנית: יפתח הלרמן־כרמל)   465

 

יהדות

 

• "לגנוז ספר הזוהר בבית הסוהר" – אנתולוגיה קטנה בגנות הזוהר – מבוא   468

• ר' אליהו דלמדיגו – מתוך 'ספר בחינת הדת'   470

• ר' יהודה אריה ממודנה – מתוך 'ארי הנוהם'   473

• ר' יעקב עמדין – מתוך  'מטפחת ספרים'   477

• ר' אלעזר פלקלס – מתוך 'תשובה מאהבה'   483

• אהרן וולפסון מהאלה – מתוך 'שיחה בארץ החיים'   485

• ר' שלמה יהודה רפפורט – מבחר כתבים   488

• שמואל דוד לוצאטו – מתוך 'ויכוח על חכמת הקבלה ועל קדמות ספר הזהר'   490

• ר' יחיא קאפח – מתוך 'מלחמות ה'   496

 

מחשבה מדינית

 

• יפתח אופק – אלכסנדר דוגין: מבוא קצר לקורא העברי   502

• שיחה עם אלכסנדר דוגין (מראיינים: יפתח אופק, יהודה ויזן)   511

• גוסטב לה בון – פסיכולוגיה של ההמון: פרק ראשון (מצרפתית: שירן בק)   532

 

אמנות

 

• פול סזאן – מחשבות (מצרפתית: שירן בק)   539

 

קריאה חוזרת

 

• ר' אפרים ברבי יעקב מבונא – למי אוי למי אבוי   544

 

ביקורת

 

• יוחאי ג'רפי – מעגל חיבוקים של מזהי תהליכים: על הגל השני של הדיסטופיה העברית   548   

• יהודה ויזן – בעמק הבכא: תצלום אווירי   574