top of page
דחק יב כריכה.jpg

תוכן העניינים:

 

 

שירה עברית

 

• רבקה מרים – שישה שירים מתוך 'הגדת הציפורים'   7  

• מאיר ויזלטיר – שני שירים   10  

• יהודה ויזן – שלושה שירים   12

• אהרן שבתאי – שישה שירים מתוך 'מה אעשה היום'   16

• טינו מושקוביץ – שלושה קטעים מתוך 'מוזר עם ילדים'   21                                                                        

• יותם ראובני – שיר   25

• ציפורה שטשוילי – שלושה שירים   26

• עמית בן עמי – בורג   29

התוודעות: חנינא ליפא רבינוביץ' (ההדירו: יהושבע סמט־שינברג, יהודה ויזן)

 

• יהושבע סמט־שינברג –  לתולדות חייו של משורר השכלה נשכח   32

• חנינא ליפא רבינוביץ' – מתוך כתב היד 'אמן פלא'   43

• חנינא ליפא רבינוביץ' – מתוך כתב היד 'תוחלת ממושכה'    49

• חנינא ליפא רבינוביץ' – מתוך כתב היד 'אלה תוצאות הרעה'    60

• חנינא ליפא רבינוביץ' – 'יוצר לשבת הגדול' – מתוך כתב היד 'בקרובי אקדש'    69

• חנינא ליפא רבינוביץ' – מתוך כתב היד 'זכרון בספר': תחילת העתקת המחזה השעקספירי

ריטשארד השלישי    92

• יהודה ויזן – למה ליפא?   96

 

שירה מתורגמת

 

• דיוגו פירס – אלגיה על גלותו, שכתב בנובה, מצודה בדלמטיה, הנודעת במפלת הספרדים

(תרגם מלטינית והעיר: עמינדב דיקמן)   101

• "איגרתו של הרברט לוולפגר" (תרגם מלטינית והעיר: עמינדב דיקמן)   107

• מרקוס טוליוס קיקרו – מתוך 'מריוס' (מלטינית: יעקב חי ישראל)   112

• תומאס נאש – מזמור לעת מגפה (נוסח עברי: צור ארליך)   113

• הילייר בלוק – מתילדה שסיפרה שקרים ונשרפה למוות (מאנגלית: יותם בנשלום)   115

• שלושה תרגומים בשולי מלחמות עולם:  

• אנה אחמטובה – "במה רע זמן זה" (נוסח עברי: מאיר ויזלטיר)   117

• דילן תומאס – במלאכתי באמנותי הזעופה (מאנגלית: מאיר ויזלטיר)   118

• רוברט לואל – זכרונות מהכלא ברחוב המערבי ולפקי

          (תרגם מאנגלית והעיר: מאיר ויזלטיר)   119

• אנתולוגיה יוונית קטנה (מיוונית: אהרן שבתאי):

• תאוגניס   122

• פרמנידס – על היש   127

• אמפדוקלס – מתוך 'ההיטהרויות'   131

• אפולוניוס מרודוס – מתוך 'ארגונאוטיקה'   133

• ויטה סקוויל ווסט – שלושה שירים (נוסח עברי: צור ארליך)   136

• לאה גולדברג – על אמנות התרגום (הביאה לדפוס והקדימה מבוא: יהושבע סמט־שינברג)   138

• אוגו פוסקולו – מתוך 'שיעורים בצחות הלשון' (מאיטלקית: יונתן פיין)   153

• תומאס הארדי – שלושה שירים (נוסח עברי: צור ארליך)   155

• לנגסטון יוז – מרקקות הפליז (מאנגלית: טינו מושקוביץ)   161

• ויליאם קרלוס ויליאמס – שלושה שירים (מאנגלית: יהודה ויזן)   163

• מזמור אורנמה C – מזמור הלל עצמי למלך מתקופת שושלת אור III 

(תרגמה משומרית והקדימה מבוא: אביה פרנקל)   165

• ניקולאי גומיליוב – על תרגום שירה (מרוסית: טינו מושקוביץ)   172

• גוסטבו אדולפו בקר – מכתבים ספרותיים לאישה – מכתב ראשון  (מספרדית: מענדל זאיאנץ)   178

• א. א. קאמינגס – "שארגיש? הוא אמר" (מאנגלית: עדו ניצן)   182

• שיחה עם ג'ורג' סירטיז (מראיין: יהודה ויזן)   184

• ג'ורג' סירטיז – מתוך 'מטרו' (מאנגלית: יהודה ויזן)   193

 

סיפורת

 

• סמואל ג'ונסון – מתוך 'דברי ימי ראסלאס נסיך חבש' (מאנגלית: אביעד שטיר)   195              

• אנטון צ'כוב – מכתב לשכן מלומד (מרוסית: דינה מרקון)   201

• המעשייה על עספור והפלאים שנעשו לו (מערבית: יהונתן הרשקוביץ)   205

• כריסטין דה פיזן  – ספר עיר הגברות – פרק שני (מצרפתית: רותם עטר)   225

• סשה סוקולוב – מתוך 'בית־ספר למטומטמים' (מרוסית: טינו מושקוביץ)   228

• ורנון לי – מתוך 'עין המשורר: הערות על הבדלים אחדים בין שירה לפרוזה' (מאנגלית: יהונתן דיין)   238

• הרמן באנג – אימפרסיוניזם (תרגם מדנית והעיר: ליאור קסוס)   242

• קתרין א. דופּ – מתוך 'יושבי המערות הקדמונים' (מאנגלית: שאול טשרניחובסקי)   247

• זלדה – שתי מעשיות לילדים (ההדירה מכתב־יד: יהושבע סמט־שינברג)   257

• אשר ביילין – ׳לבו החולה דפק עם דופק המילים׳: קטעי זיכרונות למלאת

  שלושים ושתים שנים למותו של אורי־ניסן גנסין  (ההדיר מכתב־יד והוסיף אחרית־דבר: יוסי שוויג)   266

• בועז יזרעאלי – מתוך 'פרזיט'   285

• אודי טאוב – כל ערב שבת   298

• לאה איני – דברים שנישאו בטקס פרס עגנון לשנת תש"ף   302

 

דראמה

 

• מנדלי מו"ס  – מתוך 'די טאקסע' (תרגמה מיידיש והעירה: בלהה רובינשטיין)   307

• ויליאם בלייק – רוחו של הבל (מאנגלית: עודד וולקשטיין)   334

• פדריקו גארסיה לורקה – חתונת הדמים (עברית: לאה גולדברג)   337

 

הגות

 

• דיוויד יום – כעין היסטוריה של חיי (מאנגלית: אביעד שטיר)   393

• מקס נורדאו – התנוונות – פרק א': דמדומי האומות (מגרמנית: ידידיה טרבלסי)   401

• מרגרט קוונדיש – על ההצטבעות (מאנגלית: אלינוער ברגר)   409

• עמנואל קאנט – מתוך 'בקורת התבונה הזכה – מורה נבוכי החקירה' 

(מגרמנית: יוסף הרצברג; ההדיר מכתב־יד: אלי שטרן)   413

 

יהדות

 

• אבן כמונה – מאמר על ההבדלים בין הרבניים והקראים  (תרגם מערבית־יהודית והקדים מבוא: יהונתן הרשקוביץ)   431

 

מחשבה מדינית

 

• תומאס קרלייל – מתוך 'עבר והווה' (תרגם מאנגלית והעיר: אביעד שטיר)   470

 

קריאה חוזרת

 

• חיים נחמן ביאליק – מכתב ליוסף קלוזנר   476

אמנות

 

• ג'ושוע רנולדס – ההרצאה הראשונה  (תרגמה מאנגלית והוסיפה מבוא: שירלי אגוזי)   484

• פרידריך וילהלם שלינג – מתוך 'על היחס בין האמנות הפלסטית לטבע'   (מגרמנית: יפתח הלרמן־כרמל)   494

 

ביקורת

 

• בועז יזרעאלי – חווית קריאה   497

• יהודה ויזן – הערה קצרה על קריאה ראשונה בשיר   501

לחץ על התמונה להורדה

bottom of page