לחץ על התמונה להורדת הכרך
תוכן העניינים:
שירה עברית
• רבקה מרים – שלושה שירים 6
• מאיר ויזלטיר – שני שירים 8
• יונתן לוי – שיר 10
• ציפורה שטשוילי – שיר 11
• טינו מושקוביץ – שני שירים 12
• אהרן שבתאי – הערת פתיחה ל'כירה' 15
• אהרן שבתאי – כירה 24
• אהרן שבתאי – מאין הם באים 107
• יותם ראובני – שיר 111
• ערן הדס – שיר 112
• יהודה ויזן – שלושה שירים ופרולגומנה 114
• ר' מנחם תמר בר משה – מתוך 'שיר השירים' 121
התוודעות: תומאס טרהרן
• תומאס טרהרן – מתוך 'תפילה והודיה לאומה' (מאנגלית: צור ארליך) 130
• תומאס טרהרן – מתוך 'שיר שבח והודיה על חוקותיו הברוכות' (מאנגלית: יהודה ויזן) 132
• תומאס טרהרן – צללים במים (מאנגלית: יותם בנשלום) 134
• תומאס טרהרן – תום (מאנגלית: עמינדב דיקמן) 137
• תומאס טרהרן – מתוך 'הגיונות על פני מאות' (מאנגלית: עודד וולקשטיין) 140
• תומאס טרהרן – מתוך 'הגיונות על פני מאות' (מאנגלית: יהודה ויזן) 142
• תומאס טרהרן – אמנות (מאנגלית: אביעד שטיר) 144
• שמעון זנדבנק – ראשי־פרקים על תומאס טרהרן 148
• "שיר אהבה לאלוהים" – שיחה עם ג'וליה סמית' ואליזבת' דוד (מראיין: יהודה ויזן) 154
שירה מתורגמת
• קטע מתוך 'מקום הכיפורים' – הוא החלק השני בספר 'מראות האלוהים' לדנטה –
בתרגום הרופא שאול פורמיג'יני איש טריאסטה (מבוא: עמינדב דיקמן) 162
• לאה גולדברג – 'שיר האהבה והמות של הקורנט כריסטוף רילקה' מאת ריינר מריה רילקה –
תרגום חלקי (הביאה לדפוס והקדימה מבוא: יהושבע סמט שינברג) 168
• ויליאם שייקספיר – מתוך 'אונס לוקרציה' (מאנגלית: יותם בנשלום) 185
• אנטוניו בקדלי – שני שירים (תרגם מלטינית והעיר: עמינדב דיקמן) 191
• רוברט לואל – סתיו 1961 (תרגם מאנגלית והעיר: מאיר ויזלטיר) 195
• רודיארד קיפלינג – נקבת מיני החי (נוסח עברי: צור ארליך) 197
• פיליפ סידני – שתי סונטות (מאנגלית: עמינדב דיקמן) 200
• חוסה סורייה – המשורר (מספרדית: מענדל זאיאנץ) 202
• ויקטור הוגו – שירה (מצרפתית: ליאורה בינג־היידקר) 212
• עדנה סנט וינסנט מיליי – מילים אחדות על תרגום שירה (מאנגלית: יהודה ויזן) 214
• קונדרטי רילייב – מחשבות אחדות על שירה (מרוסית: טינו מושקוביץ) 217
• מרטיאליס – חמש אפיגרמות (מלטינית: עמינדב דיקמן) 223
• הברונית אלזה פון פרייטאג לורינגהובן – צמד נפיחות (מאנגלית: יהודה ויזן) 225
• דמיטרי פריגוב – שלושה שירים (מרוסית: טינו מושקוביץ) 228
• ג.ק. צ'סטרטון – על השירה (מאנגלית: יהונתן דיין) 230
• פיאופן פרוקופוביץ' – מתוך 'על אמנות השירה' (מרוסית: טינו מושקוביץ) 234
• צ'רלס ברנסטין – כִשכושי קשים ואנשי קש (מאנגלית: עמית בן עמי) 237
• שיחה עם אליס אוסוולד (מראיין: יהודה ויזן) 245
סיפורת
• פיליפ סידני – מתוך 'ארקדיה' (מאנגלית: אביעד שטיר) 251
• כריסטין דה פיזן – ספר עיר הגברות – פרק ראשון (מצרפתית: רותם עטר) 258
• אחמד אבן פדלאן – מסע אבן פדלאן (תרגם מערבית והעיר: יהונתן הרשקוביץ) 261
• סיראנו דה ברז'ראק – נגד איש שמן (מצרפתית: אביבה ברק־הומי) 305
• מרגרט קוונדיש – מתוך 'העולם הלוהב' (מאנגלית: אלינוער ברגר) 308
• איוון קרילוב – הסנדלר מתלונן על אשתו – דרשה (מרוסית: טינו מושקוביץ) 315
• צ'ארלס ומרי למב – מתוך 'המלט, נסיך דניה' (מאנגלית: ס. יזהר) 317
• קדיה מולודובסקי – המלכה (תרגמה מיידיש והוסיפה מבוא: בלהה רובינשטיין) 323
• ישראל ברמה – מתוך 'אנוש' (יצירה מעזבונו של הסופר) 333
• יוסף בר־יוסף – שני פרקים מתוך 'אין לו מלבדה' 338
• בועז יזרעאלי – מתוך 'פרזיט' 350
• אודי טאוב – חלום ליל שבועות 360
דראמה
• לב טולסטוי – המת החי (תרגמה מרוסית והוסיפה פזמונים: לאה גולדברג) 401
• אברהם שלונסקי – מילים אחדות על תרגום צ'כוב (תמלול הקלטה מ-1969) 451
הגות
• יוהאן גיאורג האמאן – זיכרונות סוקרטיים: חלק א' (מגרמנית: יפתח הלרמן־כרמל) 452
• נובאליס – הטבע (מגרמנית: ליאורה בינג־היידקר) 456
• שיחה עם כריסטין מ. קורסגארד (מראיינת: מיכל סגל) 459
• פרנסיס בייקון – על היופי (מאנגלית: שירלי אגוזי) 471
• מרי וולסטונקראפט – הטעם המלאכותי (מאנגלית: יהונתן דיין) 474
• ז'אן מוריאס – הערה על ניטשה ושירה (מצרפתית: אביבה ברק־הומי) 480
• תומאס קרלייל – מתוך 'סארטור רסארטוס' – סמלים (מאנגלית: ליאור קסוס) 483
יהדות
• שמואל יוסף פין – דרכי ה' – חלק שני: אורח לצדיק – פרק א' 491
מחשבה מדינית
• חוסה אנטוניו פרימו דה ריברה – נאום ייסוד הפלנחה הספרדית
(מספרדית: מענדל זאיאנץ) 501
קריאה חוזרת
• מנדלי מו"ס – פתח הדבר ל'ספר תולדות הטבע' והערך על אודות חזיר הבית 510
ביקורת
• יוחאי ג'רפי – נסתרות הן דרכי הגרוסמן – על 'אִתי החיים משחֵק הרבה' 522
• יוחאי ג'רפי – למה לעזאזל לקרוא ספרות עברית? 531
• אריה זקס – על 'אליס בארץ הפלאות' (תמלול הקלטה מ-1966) 542
• "אי אפשר למנוע כתיבת דברי איוולת אבל אפשר למנוע את הבאתם לדפוס, וזהו אחד התפקידים הראשיים של העורך" –
בנימין תמוז ומנחם ברינקר בשיחה על עריכת מוסף ספרותי (תמלול הקלטה מ-1969) 554